Det hänger på håret uttryck

Talesätt är uttryck som anpassar sig utifrån texten eller sammanhanget där talesättet ingår. Det finns många olika svenska talesätt. På denna sida kan du läsa 80 svenska talesätt samt betydelsen av varje talesätt.  Du hittar bland annat gamla talesätt och vanliga talesätt.

Olika talesätt lista

Här hittar du listor på olika talesätt. Från kända talesätt till talesätt om djur.

Kända talesätt

Här kan du läsa kända talesätt och vad de betyder. 

  • Det hänger på ett hår = attdet är farligt nära att misslyckas.
  • Fara som ett torrt skin = att skynda fram och tillbaka.
  • Börja på ny kula = att börja om.
  • Slå huvudet på spiken = att säga exakt det rätta.
  • Komma på grön spik = att få det bättre ekonomiskt.
  • Fatta galoppen = att förstå vad det handlar om.
  • Fattig som en kyrkråtta = att vara extremt fattig.
  • Få blodad tand = att få smak på något.
  • Föra någon bakom ljuset = att lura någon.
  • Hugga i sten = att missta sig grov.

Talesätt om djur

Här kan du läsa talesätt om djur och vad de betyder. 

  • Det ger jag katten i = det struntar jag i.
  • Göra någon en björntjänst = försöka hjälpa någon men bara förvärra situationen.
  • Ana ugglor i mossen

    New translation

    Spanish → English

    New translation

    Turkish → English

    New translation

    Turkish → English

    New song

    English

    New translation

    Bulgarian → English

    New song

    Turkish

    New translation

    English → Greek

    New song

    Turkish

  • det hänger på håret uttryck
  • In the realm of linguistic intricacies, idioms serve as captivating windows into a culture’s unique expressions and perspectives. One such idiom that has piqued curiosity is the Danish phrase på et hængende hår. This intriguing expression, which can be loosely translated as “on a hanging hair,” encapsulates a vivid imagery that sparks intrigue and invites exploration.

    Delving deeper into the essence of this Danish idiom reveals a multifaceted meaning that goes beyond its literal interpretation. While it may initially seem perplexing to grasp its true significance, unraveling the layers of context and cultural nuances sheds light on its profound implications.

    The idiom på et hængende hår embodies an element of precariousness or being on the brink of something significant. It captures those moments in life when one finds themselves teetering between success and failure, with only a delicate strand holding them back from either outcome. This evocative image not only resonates with individuals facing critical decisions but also reflects Denmark’s collective mindset towards risk-taking and embracing uncertainty.

    Moreover, understanding how this idiom is applied in everyday conv